Monday, November 5, 2012

XXXVIII - solo yotsumono and grim birds

a simple man
to protect the sky
I lie it green

en enfoldig mand
for at beskytte himlen
lyver jeg den grøn

on the ivory tower
the birds of disappointment

på elfenbenstårnet
skuffelsens fugle

not sure
the frost this morning
really meant it
         (to come, that is)

ikke sikker på
at frosten her til morgen
virk'lig mente det
(at komme, mener jeg)         

that noise? it's
a clash of eyes

den larm? det er
et sammenstød af øjne





1 comment:

  1. a simple man
    to protect the sky
    I lie it green

    this is like a koan to me
    Freddy

    ReplyDelete