Wednesday, February 22, 2017

ghost colour / spøgelsesfarve

white is a ghost colour something to break





hvid er en spøgelsesfarve noget at knække

Monday, February 20, 2017

(untitled / uden titel)

on the other side of the ridge a beach with no language





på den anden side af åsen en strand uden et sprog

Sunday, February 19, 2017

another fog poem / endnu et tåge-digt

there’s a funeral inside the fog and the Sunday’s endless






der er en begravelse inde i tågen og søndagen er endeløs

10 to 6 / 10 i 6

10 to 6 and the birds fly the other way









10 i 6 og fuglene flyver den anden vej

Wednesday, February 15, 2017

fog / tåge


fog

it’s a body
and not



tåge

det’ en krop
og ikke



:



into the fog with a body and live with it


ind i tågen med en krop og lev med den




:



fogbody
and yet

a chair
and Celan




tågekrop
og dog

en stol
og Celan


:



bring your black milk into the fog


bring din sorte mælk ind i tågen



:



fogfox

no
too easy



tågetog

nej
for nemt



:



out of the fog wearing a body


ud af tågen iklædt en krop



:


fog lover


tågeelsker



:


not alone

with the fog
with the chair



ikke alene

med tågen
med stolen



:


rumours of a sea a sky

the fog
says nothing



rygter om et hav en himmel

tågen
siger ingenting



:



not quite black milk

the fog
’s body



ikke rigtig sort mælk

tågen
s krop



:


the centre
of the world
of me

in the fog



verdens
og mit
centrum

i tågen


:


knead a fish from it
a mountain
a prayer

fog




ælt en fisk af den
et bjerg
en bøn

tågen



:




can’t do anything
bout Jobim’s Wave
the fog



kan ikke gøre noget
ved Jobims Wave
tågen



:



Aguas de Março
in January’s
fog

              ’The foot, the ground, the flesh and the bone’




Aguas de Março
i januars
tåge

               ’The foot, the ground, the flesh and the bone’



:



Paris
Firenze

you could be anywhere
in this fog



Paris
Firenze

du ku' være hvorsomhelst
i denne tåge


:


ears full of Mingus
fog can be playfull
too


ører fulde af Mingus
tåge kan også
være legesyg



:



travel the f-f-fog guided by an anatomical atlas


berejs t-t-tågen følgende guidet af et anatomisk atlas


:


you could be you
if
if



du ku’ være dig
hvis
hvis


:


your lead-eye
your snow-eye

your path
in the fog




dit blyøje
dit sneøje

din sti
i tågen


:


leave your word with a stranger it becomes fog


efterlad dit ord hos en fremmed det bliver tåge


:


your body of fog
your body of dust

and Mingus



din krop af tåge
din krop af støv

og Mingus


:


fogndust

tågeåstøv


:


your lead-eye
watch how
it sees
fog and dust


dit blyøje
betragt hvordan
det ser
tåge og støv


:


light and fog
in and out
your eye

the jackdaws know?


lys og tåge
ind og ud
af dit øje

allikerne véd?


:



Monday, February 6, 2017

Tuesday, January 31, 2017

fog meal / tågemåltid


»How can these thin boundries … how were they formed?«
»She's reading "The Sleepwalkers"«

end of the month fog meal







»Hvordan kan disse tynde grænser … hvordan blev de skabt?«
»Hun læser "Søvngængerne

sidst på måneden tågemåltid

winter night / vinternat


w        i        n        t        e        r        n        i         g         h         t




v         i        n         t       e        r        n        a         t