Birds'
Chatter
My eyes
wander from the laundry bag and out the window to that seemingly
eternal wet dusk pretending to be 'a day'. My eyes wander from the
laundry bag and out the window to that seemingly eternal wet dusk
pretending to be 'a day'. My eyes wander from the laundry bag and out
the window to that seemingly eternal wet dusk pretending to be 'a
day'. My eyes wander from the laundry bag and out the window to that
seemingly eternal wet dusk pretending to be 'a day'.
I do
the dishes from yesterday's supper and listen to a distant flock of
birds' chatter. The washing up liquid form an igloo of foam in the
sink.
in the
falling leaves too bits of our exploded mother
Fugles pludren
Mit blik vandrer fra
tasken med vasketøj og ud ad vinduet til det dér tilsyneladende
uendelige, våde tusmørke, der skal forestille 'en dag'. Mit blik
vandrer fra tasken med vasketøj og ud ad vinduet til det dér
tilsyneladende uendelige, våde tusmørke, der skal forestille 'en
dag'. Mit blik vandrer fra tasken med vasketøj og ud ad vinduet til
det dér tilsyneladende uendelige, våde tusmørke, der skal
forestille 'en dag'. Mit blik vandrer fra tasken med vasketøj og ud
ad vinduet til det dér tilsyneladende uendelige, våde tusmørke,
der skal forestille 'en dag'.
Jeg tager opvasken
fra gårsdagens aftensmad og lytter til en fjern fuglefloks pludren.
Opvaskemidlet laver en iglo af skum i vasken.
også i de faldende
blade stykker af vor eksploderede moder
No comments:
Post a Comment