Tuesday, September 24, 2013

Dali Boulevard

hatching from an angel's egg a row of shadows
ud af en engels ægg en række af skygger


inserting a key in the ram's nostril I recover Bifrost
en nøgle i vædderens næsebor jeg genvinder Bifrost


building a ship from the nails of the dead I fence in winter
bygger et skib af afdødes negle jeg hegner vinteren inde


the fish in the walls thriving on dreams dying moonlight
fiskene i væggen næres af drømme døende månelys



twelve hamsters in the hangman's pocket what we do for love
tolv hamstre i bøddelens lomme hvad vi gør for kærligheden



a trail of fingers pointing down Dali Boulevard merging with god
ned ad Dali Boulevard et spor af fingre peger smelter sammen med gud



mumbling something about a kiss white ravens eat a snake
mumlende noget om et kys hvide ravne der spiser en slange



in his moment as chair the absinthe drinker hails the hails
i sit øjeblik som som stol absint-drikkeren hilser haglene

No comments:

Post a Comment