datoen for dette sagde: 28. december, 2012
blind snakes she turns away from the passing city
blinde slanger hun vender sig væk fra den
passerende by
::
follow or don't rub my eyes as you drink your coke
følg efter eller la' vær' gnid mine øjne mens
du drikker din cola
::
the falling of skin into my pocket some faint
ferriswheel
huden der falder ned i min lomme et fjernt
pariserhjul
::
putting my face back in place ”honey, the moon”
sætter mit ansigt på igen ”skat, det' månen”
::
birds something to get over iron flakes like
dancers (and hurt)
fugle noget man kommer over jernspåner som
dansere (og smerte)
::
a skin like asphalt (or the other way round) we
fish for new genes
en hud som asfalt (eller omvendt) vi fisker efter
nye gener
::
in a 90's shirt (those patterned ones, “wild”)
adjusting the bladder content manually
i en 90'er skjorte (den mønstede slags, ”vild”)
justerer blæreindholdet manuelt
::
carsick reading the Gita “don't blame it on the
lizard”
læser Gita'en køresyg ”bebrejd nu ikke øglen”
::
“they wear moustaches and eat their children”
a nail root stuck in the sock
”de har overskæg og spiser deres børn” en
neglerod sidder fast i strømpen
::
concrete Apollo and Diana (mossy) somewhere
someone uses an old typewriter
Apollo og Diana af beton (mosgroet) et sted bruger
nogen en gammel skrivemaskine
::
does she net-date? I can sit with my hand down the
pants (the right one)
netdater hun? jeg kan sidde med én hånd nede i
bukserne (den højre)
::
among the sagebrush a culture of fear erases
knowledge
mellem bynkerne en frygtens kultur udraderer viden
::
the glass has to be hard and coated some rust
sticks to my conscience
glasset skal være hårdt og belagt noget rus
klæber til min samvittighed
::
like
cogwheels the yantra & the coffee grinder
som
tandhjul yantraet & kaffemøllen
::
hurtful
feathers among the monuments and then rain
sårende
fjer mellem monumenterne og regnen
::
they're
ashes & I've got 'em
de er aske
& jeg har dem
::
she wishes
I wish they do too and it's common
hun ønsker
jeg ønsker de gør det også og det' almindeligt
::
a handle
in the clouds
et håndtag i skyerne
::
the doors
we don't paint and grass
dørene vi
ikke maler og græsset
::
the season
for spiders I wash
årstiden
for edderkopper jeg vasker
No comments:
Post a Comment